您的位置:首页游戏问答 → 《寄甡 Symbiotic Love》评测:口语对话,轻松诙谐

无论是国g,还是翻译而来的日g,对于很多的作品,其实我是不满足于它们的文笔的。它们有些太过白话文稍显平淡,有些又过于繁琐让人想点skip。

清欢网

而无论是《蝴蝶》还是《寄甡》,白露社的文字除了对话中偏口语日常轻松诙谐,其他的描绘性语句都是张弛有度,既有平铺直述也有华美修辞。优雅的比喻恰到好处,有趣的引用信手拈来,从大雅之堂的如挪威的森林、荷塘月色,到贴近生活的流行歌曲、电影电视剧,读起来很亲切,也很舒服。

由于我还没有通TE,所以不太好评价整个故事。目前只通了「寄生之花」结局,单单论这条线,印象最深的还是故事中段那甜到掉牙的两组cp了。一方面是之前所说的文笔带来的良好观感,另一方面白露社本身对于人物塑造确实很不错。一边是一步步细腻而坚定的感情发展,一边是全程打情骂俏的青梅竹马日常,真是可口啊。当然结局还是这很白露社,不过我也丝毫不会介意。

清欢网

如果说《蝴蝶》只是展示了这种叙事上的东西的话,那《寄甡》可以说是让我对白露社有了一些新的认识。

结局最后时梓婳那段的演出设置可以说是感受到了一些专属于国g的东西,,真是一种日g带来不了的触动,日语苦手留下了泪水。以往觉得在文字中引用一些歌词,俗语,和国人原产的梗就是国g的优势,现在才发现也是。

真是很精致,也很有创意的一部作品。

清欢网

以上就是清欢网的小编给大家带来的全部内容了,非常感谢您的阅读,祝您生活愉快。

最新文章

    关于我们|免责申明|商务合作|友情链接|网站地图

    @2019- QHmanhua.com 清欢网 All Rights Reserved